100 Contoh Fi'il Mabni Lil Majhul di Dalam Al-Quran dan Artinya
Sahabat kata benda (isim), kata kerja (fi’il), dan huruf (harf).
Sebelumnya telah dibagikan 937 kata kerja bahasa Arab dari buku ALN. Kali ini saya akan kembali menyajikan pembahasan tentang kata-kata kerja, namun lebih spesifiknya adalah kata-kata kerja pasif yang ada di dalam Al-Quran.
Kata kerja pasif di dalam bahasa Arab sering disebut fi’il mabni lil-majhu ( فِعْلٌ مَبْنِيٌّ لِلْمَجْهُوْلِ ) atau kata kerja yang tidak disebutkan subjeknya (fa’il). Dan lawannya adalah kata kerja aktif atau fi’il mabni lil-ma’lum ( فِعْلٌ مَبْنِيٌّ لِلْمَعْلُوْمِ ).
Para ahli bahasa menyebutkan beberapa alasan mengapa fa’il atau subjek kata kerja ini tidak disebutkan, diantaranya adalah:
Pertama: Karena memang tidak diketahui pelaku/subjeknya dan tidak mungkin disebutkan.
Kedua: Sengaja untuk tidak disebutkan, karena sudah terlalu dikenal, atau sebaliknya karena berkaitan dengan aib atau keburukan seseorang, sehingga disamarkan atau bahkan tidak disebutkan sama sekali.
Perlu diketahui sebagai catatan tambahan bahwa kata kerja perintah (fi’il amar) tidak bisa diubah bentuknya menjadi fi’il mabni lil-majhul. Jadi hanya fi’il madhi dan mudhari’ saja yang bisa dijadikan fi’il mabni lil-majhul.
- ( اُبْتُلِيَ ) asli katanya ( اُبْتُلِيَ - يُبْتَلَى ) dan artinya “diuji”.
- ( أُتْرِفْتُمْ ) asli katanya ( أُتْرِفَ - يُتْرَفُ ) dan artinya “dilapangkan rezekinya”.
- ( أُحِيْطَ بِـ ) asli katanya ( أُحِيْطَ – يُحَاطُ بِـ ) dan artinya “dibinasakan/dikelilingi”.
- ( أُخْفِيَ ) asli katanya ( أُخْفِيَ - يُخْفَى ) dan artinya “disembunyikan”.
- ( أُرْسِلَ ) asli katanya ( أُرْسِلَ - يُرْسَلُ ) dan artinya “dikirim”.
- ( أُزْلِفَتْ ) asli katanya ( أُزْلِفَ - يُزْلَفُ ) dan artinya “didekatkan”.
- ( اُسْتُضْعِفُوا ) asli katanya ( اُسْتُضْعِفَ - يُسْتَضْعَفُ ) dan artinya “ditindas”.
- ( اُسْتُهْزِئَ ) asli katanya ( اُسْتُهْزِئَ - يُسْتَهْزَءُ ) dan artinya “diperolok-olok”.
- ( اُضْطُرَّ ) asli katanya ( اُضْطُرَّ - يُضْطَرُّ ) dan artinya “didesak”.
- ( أُعِيْدُوا ) asli katanya ( أُعِيْدَ - يُعَادُ ) dan artinya “dikembalikan”.
- ( أُكْرِهَ ) asli katanya ( أُكْرِهَ - يُكْرَهُ ) dan artinya “dipaksa”.
- ( أُمِرْتُ ) asli katanya ( أُمِرَ - يُؤْمَرُ ) dan artinya “dipertintahkan”.
- ( أُمْطِرَتْ ) asli katanya ( أُمْطِرَ - يُمْطَرُ ) dan artinya “dihujani”.
- ( أُنْزِلَ ) asli katanya ( أُنْزِلَ - يُنْزَلُ ) dan artinya “diturunkan”.
- ( أُوْتُوا ) asli katanya ( أُوْتِيَ - يُؤْتَى ) dan artinya “diberi”.
- ( أُوْذِيَ ) asli katanya ( أُوْذِيَ - يُؤْذَى ) dan artinya “diganggu”.
- ( بُرِّزَتْ ) asli katanya ( بُرِّزَ - يُبَرَّزُ ) dan artinya “diperlihatkan”.
- ( بُغِيَ عَلَيْهِ ) asli katanya ( بُغِيَ – يُبْغَى عَلَى ) dan artinya “dianiaya”.
- ( بُوْرِكَ ) asli katanya ( بُوْرِكَ - يُبَارَكُ ) dan artinya “diberkahi”.
- ( تُتْلَى ) asli katanya ( تُلِيَ - يُتْلَى ) dan artinya “dibaca”.
- ( تُحْمَلُوْنَ ) asli katanya ( حُمِلَ - يُحْمَلُ ) dan artinya “dipikul/dibawa”.
- ( تُخْرَجُوْنَ ) asli katanya ( أُخْرِجَ - يُخْرَجُ ) dan artinya “dikeluarkan”.
- ( تُخْلَفَهُ ) asli katanya ( أُخْلِفَ - يُخْلَفُ ) dan artinya “diingikari”.
- ( تُرْجَعُوْنَ ) asli katanya ( رُجِعَ - يُرْجَعُ ) dan artinya “dipulangkan”.
- ( تُرْحَمُوْنَ ) asli katanya ( رُحِمَ - يُرْحَمُ ) dan artinya “dirahmati”.
- ( تُرْفَعَ ) asli katanya ( رُفِعَ - يُرْفَعُ ) dan artinya “diangkat”.
- ( تُسْحَرُوْنَ ) asli katanya ( سُحِرَ - يُسْحَرُ ) dan artinya “ditipu”.
- ( تُسْكَنْ ) asli katanya ( سُكِنَ - يُسْكَنُ ) dan artinya “ditempati”.
- ( تُمَتَّعُوْنَ ) asli katanya ( مُتِّعَ - يُمَتَّعُ ) dan artinya “diberikan kesenangan”.
- ( تُمْلَى ) asli katanya ( أُمْلِيَ - يُمْلَى ) dan artinya “dibacakan/didiktekan”.
- ( تُنْسَى ) asli katanya ( نُسِيَ - تُنْسَى ) dan artinya “dilupakan”.
- ( تُوَفَّى ) asli katanya ( وُفِّيَ - يُوَفَّى ) dan artinya “disempurnakan (balasannya)/dipenuhi”.
- ( جُعِلَ ) asli katanya ( جُعِلَ - يُجْعَلُ ) dan artinya “dijadikan”.
- ( حُرِّمَ ) asli katanya ( حُرِّمَ - يُحَرَّمُ ) dan artinya “diharamkan”.
- ( حُمِّلْتُمْ ) asli katanya ( حُمِّلَ - يُحَمَّلُ ) dan artinya “dibebani/dipikulkan”.
- ( دُخِلَتْ ) asli katanya ( دُخِلَ - يُدْخَلُ ) dan artinya “dimasuki”.
- ( دُعُوْا ) asli katanya ( دُعِيَ - يُدْعَى ) dan artinya “diseru”.
- ( ذُكِّرُ ) asli katanya ( ذُكِّرُ - يُذَكَّرُ ) dan artinya “diperingatkan”.
- ( ضُرِبَ مَثَلٌ ) asli katanya ( ضُرِبَ – يُضْرَبُ مَثَلٌ ) dan artinya “dibuat perumpamaan”.
- ( ظُلِمُوا ) asli katanya ( ظُلِمَ - يُظْلَمُ ) dan artinya “dizalimi”.
- ( عُلِّمْنَا ) asli katanya ( عُلِّمَ - يُعَلَّمُ ) dan artinya “diajarkan”.
- ( عُوْقِبَ ) asli katanya ( عُوْقِبَ - يُعَاقَبُ ) dan artinya “dihukum”.
- ( غُلْبَتْ ) asli katanya ( غُلِبَ - يُغْلَبُ ) dan artinya “dikalahkan”.
- ( فُتِحَتْ ) asli katanya ( فُتِحَ - يُفْتَحُ ) dan artinya “dibuka”.
- ( فَجُمِعَ ) asli katanya ( جُمِعَ - يُجْمَعُ ) dan artinya “dikumpulkan”.
- ( فَكُبَّتْ ) asli katanya ( كُبَّ - يُكَبُّ ) dan artinya “disungkurkan”.
- ( قُتِلُوا ) asli katanya ( قُتِلَ - يُقْتَلُ ) dan artinya “dibunuh”.
- ( قُطِّعَتْ ) asli katanya ( قُطِّعَ - يُقَطَّعُ ) dan artinya “dibuatkan”.
- ( قِيْلَ ) asli katanya ( قِيْلَ - يُقَالُ ) dan artinya “dikatakan”.
- ( كُبْكِبُوا ) asli katanya ( كُبْكِبَ - يُكَبْكَبُ ) dan artinya “dijungkirkan”.
- ( كُتِبَ ) asli katanya ( كُتِبَ - يُكْتَبُ ) dan artinya “ditulis/dicatat/ditakdirkan”.
- ( كُذِّبَ ) asli katanya ( كُذِّبَ - يُكَذَّبُ ) dan artinya “didustakan”.
- ( لِتُصْنَعَ ) asli katanya ( صُنِعَ - يُصْنَعُ ) dan artinya “diasuh/dibuat”.
- ( لُعِنُوا ) asli katanya ( لُعِنَ - يُلْعَنُ ) dan artinya “dilaknat”.
- ( لَهُدِّمَتْ ) asli katanya ( هُدِّمَ - يُهَدَّمُ ) dan artinya “dirobohkan”.
- ( نُزِّلَ ) asli katanya ( نُزِّلَ - يُنَزَّلُ ) dan artinya “diturunkan”.
- ( نُكِسُوا ) asli katanya ( نُكِسَ - يُنْكَسُ ) dan artinya “tertunduk”.
- ( نُوْدِيَ ) asli katanya ( نُوْدِيَ - يُنَادَى ) dan artinya “dipanggil”.
- ( وَأُحِلَّتْ ) asli katanya ( أُحِلَّ - يُحَلُّ ) dan artinya “dihalalkan”.
- ( وَحُشِرَ ) asli katanya ( حُشِرَ - يُحْشَرُ ) dan artinya “dikumpulkan”.
- ( وُضِعَ ) asli katanya ( وُضِعَ - يُوْضَعُ ) dan artinya “diletakkan”.
- ( وُعِدْنَا ) asli katanya ( وُعِدَ - يُوْعَدُ ) dan artinya “dijanjikan”.
- ( وُلِدْتُ ) asli katanya ( وُلِدَ - يُوْلَدُ ) dan artinya “dilahirkan”.
- ( وَلَمُلِئْتَ ) asli katanya ( مُلِئَ - يُمْلَأُ ) dan artinya “dipenuhi”.
- ( يُبْعَثُوْنَ ) asli katanya ( بُعِثَ - يُبْعَثُ ) dan artinya “dibangkitkan”.
- ( يُتَخَطَّفْ ) asli katanya ( تُخُطِّفُ - يُتَخَطَّفُ ) dan artinya “dirampok”.
- ( يُتْرَكُوا ) asli katanya ( تُرِكَ - يُتْرَكُ ) dan artinya “ditinggalkan”.
- ( يُتَوَفَّى ) asli katanya ( تُوُفِّيَ - يُتَوَفَّى ) dan artinya “diwafatkan”.
- ( يُجَارُ عَلَيْهِ ) asli katanya ( أُجِيْرَ – يُجَارُ عَلَى ) dan artinya “dilindungi”.
- ( يُجْبَى ) asli katanya ( جُبِيَ - يُجْبَى ) dan artinya “didatangkan”.
- ( يُجْزَى ) asli katanya ( جُزِيَ - يُجْزَى ) dan artinya “dibalas”.
- ( يُحَلَّوْنَ ) asli katanya ( حُلِّيَ - يُحَلَّى ) dan artinya “dihiasi”.
- ( يُخَفَّفُ ) asli katanya ( خُفِّفَ - يُخَفَّفُ ) dan artinya “diringankan”.
- ( يُخْلَقُوْنَ ) asli katanya ( خُلِقَ - يُخْلَقُ ) dan artinya “diciptakan”.
- ( يُخَيَّلُ ) asli katanya ( خُيِّلَ - يُخَيَّلُ ) dan artinya “terbayang”.
- ( يُذْكَرُ ) asli katanya ( ذُكِرَ - يُذْكَرُ ) dan artinya “disebut”.
- ( يُرَدُّ ) asli katanya ( رُدَّ - يُرَدُّ ) dan artinya “dikembalikan”.
- ( يُسْتَعْتَبُوْنَ ) asli katanya ( اُسْتُعْتِبَ - يُسْتَعْتَبُ ) dan artinya “diberi kesempatan bertaubat”.
- ( يُسْئَلُ ) asli katanya ( سُئِلَ - يُسْئَلُ ) dan artinya “ditanya”.
- ( يُصَبُّ ) asli katanya ( صُبَّ - يُصَبُّ ) dan artinya “dituangkan”.
- ( يُصْحَبُوْنَ ) asli katanya ( صُحِبَ - يُصْحَبُ ) dan artinya “dilindungi”.
- ( يُصْهَرُ ) asli katanya ( صُهِرَ - يُصْهَرُ ) dan artinya “dihancur luluhkan”.
- ( يُضَاعَفُ ) asli katanya ( ضُوْعِفَ - يُضَاعَفُ ) dan artinya “dilipat gandakan”.
- ( يُعْلَمَ ) asli katanya ( عُلِمَ - يُعْلَمُ ) dan artinya “diketahui”.
- ( يُغَاثُوا ) asli katanya ( أُغِيْثَ - يُغَاثُ ) dan artinya “diberi minum/diberikan pertolongan”.
- ( يُغْشَى عَلَيْهِ ) asli katanya ( غُشِيَ – يُغْشَى عَلَى ) dan artinya “pingsan”.
- ( يُفْتَنُوْنَ ) asli katanya ( فُتِنَ - يُفْتَنُ ) dan artinya “diuji”.
- ( يُقَاتَلُوْنَ ) asli katanya ( قُوْتِلَ - يُقَاتَلُ ) dan artinya “diperangi”.
- ( يُقْضَى إِلَيْكَ ) asli katanya ( قُضِيَ – يُقْضَى إِلَى ) dan artinya “disempurnakan”.
- ( يُلَّقَاهَا ) asli katanya ( لُقِّيَ - يُلَقَّى ) dan artinya “diperoleh/diberikan”.
- ( يُلْقَى ) asli katanya ( أَلْقِيَ - يُلْقَى ) dan artinya “dilemparkan/diturunkan”.
- ( يُنْذَرُوْنَ ) asli katanya ( أُنْذِرَ - يُنْذَرُ ) dan artinya “diperingatkan”.
- ( يُنْصَرُوْنَ ) asli katanya ( نُصِرَ - يُنْصَرُ ) dan artinya “ditolong”.
- ( يُنْظَرُوْنَ ) asli katanya ( نُظِرَ - يُنْظَرُ ) dan artinya “ditangguhkan”.
- ( يُنْفَخُ ) asli katanya ( نُفِخَ - يُنْفَخُ ) dan artinya “ditiup”.
- ( يُوْحَى ) asli katanya ( أُوْحِيَ - يُوْحَى ) dan artinya “diwahyukan”.
- ( يُؤْذَنَ ) asli katanya ( أُذِنَ - يُؤْذَنُ ) dan artinya “diizinkan”.
- ( يُوْزَعُوْنَ ) asli katanya ( وُزِعَ - يُوْزَعُ ) dan artinya “dibagi-bagi (dalam kelompok-kelompok)”.
- ( يُؤْفَكُوْنَ ) asli katanya ( أُفِكَ - يُؤْفَكُ ) dan artinya “dipalingkan (dari kebenaran)”.
- ( يُوْقَدُ ) asli katanya ( أُوْقِدُ - يُوْقَدُ ) dan artinya “dinyalakan”.
Keseratus kata kerja di atas diambil dari surat An-Nahl sampai surat Al-Ahzab saja atau kurang lebih 7 juz. Jadi kalau ada yang mau membuat postingan semisal, silahkan cari dari selain surat-surat di atas. Jangan cuma asal copas saja, jadilah blogger yang kreatif supaya pembaca mendapatkan materi lebih, dan bukan itu-itu saja.
Demikian 100 contoh kata kerja pasif (fi'il mabni lil-majhul) dari Al-Quran Al-Karim dan terjemahannya. Semoga bisa memberikan manfaat kepada pembaca sekalian. Kurang lebihnya mohon maaf, dan terima kasih atas kunjungannya. Wa jazaakumullahu khairan.
Sumber http://www.kamusmufradat.com/
Belum ada Komentar untuk "100 Contoh Fi'il Mabni Lil Majhul di Dalam Al-Quran dan Artinya"
Posting Komentar